Còn thiếu ba câu nữa chẳng biết ở đâu
Rõ ràng. Chẳng hạn trang 734. Bài thơ Á tế á có câu: “Ngẫm từ thuở Âu La tiếm đất/ Vượt Chi Na qua đất Triều Tiên/ Xiêm La Diến Điện gần liền/ An Nam Chân Lạp thông miền Ai Lao”. Trang 601 lại là: “Gẫm từ thuở Âu Ba tìm đến/ Việc chiến tranh qua Nhật đến Triều Tiên/ Xiêm La Diến Điện gần liên/ An Nam Chân Lạp thẳng miền Ai Lao” v.
Phó Soi. Bài thơ Nhượng Tống khóc Nguyễn Thái Học chỉ năm câu thất ngôn. Đã ghép cả bài thơ Hồ trường của Nguyễn Bá Trạc vào chung! Các trang từ 728 đến 738 xếp cực kì nên không ai hiểu được nội dung.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét